La Interpretación es una traducción oral que se basa en técnicas distintas a las de la traducción escrita si bien persiguen el mismo fin: restituir un mensaje y eliminar las barreras que existen entre interlocutores de distintos idiomas. Existen varias modalidades de interpretación; a saber, la interpretación simultanea, la interpretación consecutiva, la interpretación de enlace y la interpretación de susurro.
La interpretación simultanea consiste en traducir, por medio de un equipo especial (cabinas, receptores, transmisores, sistema de audio y sonido), un discurso oral al mismo tiempo o con un desfase de pocos minutos.
La interpretación consecutiva consiste en traducir un discurso oral inmediatemante después de que el orador ha finalizado su intervención con la ayuda de un sistema de toma de notas. Esta modalidad no requiere de un equipo especial.
La interpretación de enlace o de acompañamiento es de gran utilidad para asegurar la traducción de conversaciones entre dos personas o pequeños grupos de discusión.
La interpretación de susurro es una modalidad de interpretación personalizada porque el intérprete debe "susurrar" al oido del oyente la traducción de un discurso de manera simultanea.
El portal Venezuelatraduce te ofrece servicios de interpretación profesional y pone a tu dispocisión intérpretes simultaneos, en consecutiva, de enlace, susurro que garantizarán el éxito de tu evento. Los intérpretes cuentan con años de experiencia y son egresados de la UCV.
Encuentra aquí la mejor asesoría y los mejores precios para que elijas la modalidad de interpretación que más se adapta a tus necesidades.
|